On est arrivé péniblement (merci le shuttle) en France depuis quelques jours et la question se pose: sommes-nous encore français? Pour les enfants, la réponse est facile. Ils ne sont pas nés en France, n’y ont jamais vécu, ils sont britanniques d’origine française. Un peu comme le camembert produit et acheté dans le sud ouest peut être d’origine normande. Il a de vagues relents (je ne parle pas de l’odeur) normands, mais ça s’arrête là.
Par contre, Marichéri et moi sommes sensés être complètement français. C’est même marqué sur nos passeports (comme le port salut…il faut que j’arrête avec les fromages. C’est l’effet vacances, on s’empiffre). Pourtant à chaque fois, on s’interroge. On s’étonne devant la moindre touffe d’herbe sur les trottoirs, ça nous rappelle notre voyage en Espagne ou en Belgique. On compare la qualité d’accueil avec nos vacances dans d’autres pays. On se surprend à parler en anglais, pour ne pas être compris par les passants. Les enfants nous demandent pourquoi les pharmacies ne vendent pas aussi du pain. On râle quand ces latins de français oublient un peu trop le « personnal space » à notre goût (en gros, quand ils s’approchent suffisamment pour qu’on sache quel fromage ils ont mangé. Oui, ce sera un billet spécial produit laitier…). Quand ils parlent si forts dans les transports ou au restaurant qu’on ne peut pas échapper à leur problèmes de couple (ou de digestion) même en s’éloignant à 200 mètres. Ils conduisent comme des fous, à droite en plus! On cherche des souvenirs typiques à ramener ( au hasard, de l’ardi gasna, un fromage basque. Ça se mange avec de la confiture de cerises noires. C’est très bon).
Quand on allume la télévision, on nage en plein exotisme. Il y a bien quelques vieux débris animateurs expérimentés, qui nous disent vaguement quelque chose (oh! Regarde, c’est le grand père de Gérard Holtz. Celui qui faisait le sport quand on était jeune…ah, ben non, c’est pas son grand père, c’est lui.) Mais non seulement on ne connaît plus personne, mais on ne sait absolument pas de quoi ils parlent. Pareil à la radio. On ne connaît ni les chanteurs ni les sujets de débats auxquels on ne comprend rien. On essaie de trouver un équivalent « chez nous ». La carte scolaire, c’est la même chose que le catchment area? Et la carte vitale, c’est la même chose avec les médecins? Ou c’est un loto de la française des jeux? Sans parler des sigles qui fleurissent partout, rien que pour nous embêter. Il y a des tas de mots bizarres qui nous plongent dans des abîmes de perplexités, surtout quand se sont des déformations de mots anglais (une personne qui fait du people, pour nous, c’est quelqu’un de généreux qui aide son prochain, et oui).
La France nous apparaît maintenant comme la maison de campagne familiale, où on est ravi de rejoindre les cousins tous les étés, où on retrouve tendrement nos souvenirs d’enfance. On s’échange avec émotion des anecdotes oubliées autour d’une grande table. C’est sympa, on est heureux d’être là. Mais on s’étoufferait si quelqu’un nous disait de rester. C’est merveilleux de nostalgie, parce qu’on sait que ça ne dure pas et que bientôt on pourra rentrer chez nous. En Angleterre.
(la photo vient de là)
tu fais une belle description (et tres fromagere) de mon ressenti parfois quand je rentre et pourtant je ne suis parti que depuis 4.5ans! Mais comme j’ecoute un peu la radio francais en podcast je suis sans doute un peu moins perdu! et je me dis que si j’ai des enfants ici ils ne seront pas francais et ca fait bizarre
J’aimeJ’aime
C’est un peu aigre doux comme sensation, ça fait bizarre à chaque fois qu’on vien en France
J’aimeJ’aime
Je vis bel et bien en France mais après un séjour assez court aux USA, tout ce que tu décris était frappant… Je m’étais même tapée une petite déprime parce que je suis revenue par Paris et que Paris, c’est quand même genre ultra violent pour ça !!!
J’aimeJ’aime
Tu imagines, après 18 ans…
J’aimeJ’aime
comme toi j’adore ces moments en famille ….je comprends très bien ton dépaysement!!
J’aimeJ’aime
au fait profitez bien de vos vacances! bises
J’aimeJ’aime
Merci!!! Bises
J’aimeJ’aime
C’est marrant, moi j’ai trouvé que les Anglais parlaient super forts au restaurant. Après, j’avoue avoir été frappé par la propreté des rues, le métro qui ne pue pas et fonctionne bien… Des fois je me dis qu’on n’est pas un pays d’avenir 😮 (mais je digresse un peu là !!!).
Ca doit faire bizarre d’avoir des enfants qui ne se sentent pas Français en l’étant soi-même. Ils parlent couramment français ?
J’aimeJ’aime
Plus ou moins…Ils comprennent tout, n’ont pas d’accent mais manque de vocabulaire et se font des nœuds dans l’ordre des mots.
J’aimeJ’aime
I am afraid you are still a bit French…you eat a lot of cheese 😉
J’aimeJ’aime
But we have amazing cheese in England too! 🙂
J’aimeJ’aime
Tu trouves que les français empiètent facilement sur le « personal space » ? Moi je les trouve super froids et distants… mais je n’ai vécu que dans des pays latinos aussi, ça n’aide pas 😀
J’aimeJ’aime
Les anglais peuvent être très chaleureux, mais à leur façon, on respecte le « personnal Space », on ne se colle pas aux gens, on ne leur parle pas a trois centimètres (sauf dans le métro londonien aux heures de pointe!)
J’aimeJ’aime
tout comme le barbare… la nostalgie en moins…
J’aimeJ’aime
C’est plus une nostalgie de l’enfance que du lieu. Parce que je ne veux vraiment pas revenir en France, alors que parfois, j’ai huit ans et demi dans ma tête! 🙂
J’aimeJ’aime
J’ecoutais la radio francaise (oui je suis tjs arrivee a capter RTL dans chaque lieu anglais), etais capable de dire la meteo qu’il faisait en France a mes collegues anglais….ils etaient ravis 😀
Mais j’ecoutais le matin et le soir. Le matin: infos, le soir musique anglo-saxonne. Donc en effet la Star Ac, Nouvelles Star je ne connaissais rien des gagnants etc. Mes neveux, cousines me mettaient au courant.
J’etais abonnee au Times et a Elle magasine, donc recevais des infos de mon pays. C’etait important pour moi, afin de pouvoir discuter de tt ca au retour en France pdt les vacances.
On me trouvait deja changee, je ne voulais pas « aggraver » la situation.
Je continue maintenant. Je regarde regulierement la BBC, TF1 et les infos belges. Ca fait du boulot mais selon moi, indispensable pour mieux s’adapter au pays, comprendre les gens.
Concernant le bruit…viens au Pays bas et tu comprendras que les francais sont calmes. On en a d’ailleurs parle a midi avec mes collegues. C’est meme un nerlandais qui nous l’a dit!
Pour la proprete, ca depend la aussi des villes. Paris m’avait degoute au niveau proprete. Lyon et Vienne sont plus agreables.
Et en GB, a la maison, vous parlez anglais alors? ou vous mettez des touches de francais de temps en temps?
J’aimeJ’aime
Marichéri et moi parlons français…avec des mots anglais et des tournures de phrases. Les enfants parlent français avec nous, anglais entre eux. Le problème c’est qu’on comprend ce qu’ils disent, même quand ce n’est pas vraiment français du style : »attends pour moi pour aller sur la bus ». Arrivés en Franc, ça passe mal!
J’aimeJ’aime
Arfff je comprends. Au taf, nous faisions entre francais du franglais. Les espagnols et italiens etaient comme nous: un melange de leur langue maternelle et de l’anglais.
Deja vous leur parlez francais, c’est bien. Mais si ils n’entendent pas trop d’autres francais que vous 2, pour les corrections grammaticales c’est moins evident c’est sur! 😉
J’aimeJ’aime
J’aurais pu l’écrire, zutre de zutre, tu me l’a sifflé !! et j’adore ton dernier paragraphe, oui, j’avais la même impression – quand je venais encore en France – de revenir pour un temps trop court dans la maison familiale .. de vacances, mais en gardant l’œil sur tout ce qui était le « vraie vie » la vie sérieuse, celle que nous devons vivre. Arrivant à Saint-Paul ( Minnesota) après un long séjour de 2 mois en France, je m’extasiais en regardant le Mississippi du haut de la falaise, et, au-delà du fleuve, la ville noyée dans les arbres. M’écriant : » me revoici chez moi ! ». Ce qui n’étonnait personne, ici on est citoyen au bout de peu de mois – tandis qu’;en France, une fois parti, et même si tu es « du coin » depuis 12 générations, tu ne fais plus partie de l’univers Français .. ( je suis amère ? oh, juste un peu )
Mais allez, zou, profitez de tout, et que les enfants s’entrainent a parler Français, ca peut toujours servir plus tard. Encore un superbe papier de Pom’ de Pin 🙂
J’aimeJ’aime
Rien que « monter » à Paris, c’est une aventure vie des Landes, alors l’Angleterre…il m’a fallu à peu près 18 mois en Irlande, pour que mon rapport à mes deux pays s’échange. C’est dans l’avion qui nous ramenait à Dublin que j’étais contente de rentrer chez moi. Sur le moment, ça m’a fait un choc…
J’aimeJ’aime
je te comprend car j
‘en ai été malade pendant plus de vingt ans, a chaque retour en France, je me sentais de moins en moins « chez moi » et je n’ai pas hésité une seconde à vendre la maison de mes parents, après leur départ. Je m’y sentais étrangère. C’est triste mais c’est ainsi.
J’aimeJ’aime
J’ai déjà prévenue que je ne veux rien en France. Tout sera pour ma sœur, je suis prête à passer devant un notaire pour une renonciation d’héritage.
J’aimeJ’aime
Oops ..
J’aimeJ’aime
Je te comprends 100% !
Cela ne m’étonne pas qu’après 18 ans vous vous sentiez un peu étrangers chez vous. Surtout que, comme tu dis, vos enfants sont « anglais d’origine française ». A chaque fois que je viens ici en vacances je me sens aussi un peu « en décalée », je trouve que plein de choses sont bizarres et au fond je pense que tout simplement je me suis habituée, après 12 ans, à avoir un autre quotidien: une autre manière d’aller acheter le pain, une autre heure pour dìner, une autre manière d’être invitée chez les gens, etc. La différence est que notre couple est mixte, alors ces différences il n’y a que moi qui les ressent… Depuis quelques temps j’essaye de prendre l’habitude de ne me servir que des bonnes choses de chaque pays …
Bisous petite british 🙂
J’aimeJ’aime
Comme toujours, tu as raison! 🙂 il faut prendre le meilleur de chaque côté…mais ce qui nous reste de la France date beaucoup. Ça n’existe plus, c’est la France de notre enfance. Mais c’est mieux comme ça, pas de regret!
J’aimeJ’aime
C’est tout à fait normal ce que tu vis, c’est tout simplement le destin de l’expatrié et surtout de celui de longue date, peu importe le pays de départ et celui d’accueil 🙂 On finit pas n’appartenir à aucun des deux 🙂 Dans son pays d’origine on se sent parfois en décalage et le pays d’accueil n’est jamais à 100% comme la maison lol. C’est le paradoxe de l’expat! En tout cas j’ai bien rigolé sur l’histoire de la proximité, ne venez surtout pas vers chez nous alors, en IDF :))
J’aimeJ’aime
On y est en ce moment, départ pour le sud ouest demain…question personnal Space, je ne suis pas sûre que ça soit mieux! 🙂
J’aimeJ’aime
ah mais c’est pire lol! A Paris tu oublies des notions comme l’intimité, même quand tu es chez toi, tu « vis » avec les voisins à travers les murs en papier 🙂
J’aimeJ’aime
C’est vrai…il y a la même chose en Angleterre avec les maisons mitoyennes neuves.
J’aimeJ’aime
But are you English already? Etre (ou « vivre ») Francais et le rester, ça demande du travail et une certaine volonté quand on vit à l’étranger (surtout après 18 ans, je n’ose imaginer, moi déjà au bout de 4 ans j’ai du mal). Surtout
J’aimeJ’aime
We are more and more British everyday…on va finir comme les enfants, britanniques d’origine française. Surtout que c’est très facile dans la société britannique. Il y a beaucoup de nigérians, d’indiens, qui au bout de quelques années sont plus british que la reine, mais en gardant leurs origines. Et ça ne choque personne,
J’aimeJ’aime
But are you English already? Etre (ou « vivre ») Francais et le rester, ça demande du travail et une certaine volonté quand on vit à l’étranger (surtout après 18 ans, je n’ose imaginer, moi déjà au bout de 4 ans j’ai du mal). Surtout quand l’intégration dans le pays d’accueil se passe bien (il me semble que c’est votre cas!). Moi, je m’italianise sous beaucoup d’aspects, mais je trouve important de rester Française, de ne pas perdre le fil. Parce que ça m’aide à conserver mes amitiés, et parce que je ne serais jamais une « vraie » italienne. Et parce que je pense qu’on ne peux pas tout avoir, prendre seulement le bon de chaque pays et rejeter les mauvais cotés. Ou alors on est un nomade… Etre « expatrié » est un mode de vie à part, déraciné, où l’on n’est jamais plus vraiment « chez soi » (en tout cas c’est ce que je ressens..)
J’aimeJ’aime
Bon séjour en tout cas !
J’aimeJ’aime
Merci!
J’aimeJ’aime
Tres beau billet ou je me retrouve completement !!! Je vais le partager la maintenant parce qu<il y a debat sur ce que tu dis, et pour une fois j'ai trouve quelqu'un qui va s'exprimer a ma place !!!
J’aimeJ’aime
You’re welcome! Et les reactions des autres expats comme toi me rassurent. J’ai hésité, j’avais peur que ça fasse trop,controverse
J’aimeAimé par 1 personne
Alors la pas du tout !!1 Tu n’es pas du tout dans l’exageration, c’est tres vrai !!
J’aimeJ’aime
J’avais
J’aimeJ’aime
Nous rentrons en France la semaine prochaine pour les vacances, et je me demande justement sur quels points on va se sentir dépaysés après un an aux US 😉
J’aimeJ’aime
J’adore ton billet j’ai juste 1 an de vie à Londres mais là tu vois je suis dans le sud ouest depuis 10 jours et je n’en peux déjà plus…..en particulier ce manque de ce savoir vivre mais surtout les commentaires désagréables sur l’Angleterre de la part de personnes qui n’ont jamais franchi la Garonne…..alors oui je suis contente de manger des tourtière, du pastis, du foie gras, du brebis…..mais I miss you uk
J’aimeJ’aime
C’est exactement ça! On est content d’être en vacances, parce quece ne sont que des vacances!
J’aimeJ’aime
Le summum c’est quand tu as eu un magnifique mois de juillet à Londres et qu’ici il pleut 1jour sur 2…..si en plus tu le fais remarquer aux Habitants du coin!!! aïe !
Seul avantage on en a profité pour faire les achats de rentré scolaire…
J’aimeJ’aime
Hihihi…ça fait deux jours qu’on est arrivé dans le sud ouest, il n’arrête pas de pleuvoir!
J’aimeJ’aime
je ne sais pas pourquoi je suis en Anonyme….heureusement on avait bronzé avant d’arriver pour preuve du beau soleil lodonnien que nous avons quitté…
J’aimeJ’aime
J’avais compris que ça venait de toi!
J’aimeJ’aime
Hier à la palge on a croisé des Anglais et mon num 2 m’a dit pourquoi ils viennent ici c’est nul comme pays…glups!!
J’aimeJ’aime
Oh! La première fois qu’il a mis les pieds sur le bassin, l’Ado m’a demandé pourquoi j’étais parti…ça m’a fait plaisir.
J’aimeJ’aime
Mais non mais non c est bien là France. .. elle n a pas changé! Je vous comprends car même après un mois à l étranger ça nous fait drôle de rentrer. Je viens d apprendre que vos pharmacies vendent du pain. ..sont drôles quand même ces anglais! Bonne continuation. Bisou
J’aimeJ’aime
Nos pharmacies vendent de tout…avec un petit comptoir tout au fond pour les médicaments!
J’aimeJ’aime
Are we still french?
Ici la reponse est sans hesiter, non. Mais cela ne fait pas de nous des sud-africaines pour autant. Mes 2 filles nees a Johannesburg, ne connaissent de la France que ce que je leur raconte et leur montre 3 semaines tous les 18 mois. Et quand on arrive en France, tout nous parait etranger; rien n’est « comme chez nous ».
Et si nous sommes toujouprs tres contentes de passer des vacances en France, nous sommes encore plus contente de rentrer chez nous.
Le plus difficile dans cette situation est de faire comprendre se sentiment a ma famille. Oui j’aime la France, non je ne renie rien, mais aujourd’hui (et pour longtemps) ma vie est ailleur.
Bonnes vacances.
J’aimeJ’aime
C’est la même chose pour nous! Merci, je me sens moins seule
J’aimeJ’aime
Haha c’est rigolo ! En arrivant en Angleterre je m’émerveillait de tout et je trouvais que tout était bizarre et sans aucun sens. Et puis vient le moment où tu commences à manger comme eux, à parler le patois du coin et à te transformer en vrai sujet de la reine ! Et je sens que quand je reviendrais en France, ça va être effet inverse !
Après j’aime la France et j’aime être française…mais je dois bien avoué que j’aime ça de loin ! On se sent plus français à l’étranger qu’en France même…
Passez de bons moment en tout cas !!
J’aimeJ’aime
Merci!!! J’aime beaucoup ta formule!
J’aimeJ’aime
C’est un bel article. Je n’ai quitté la France que pour les vacances, ici c’est chez moi. Parce que j’y vis et que j’y ai mes habitudes. Il est un peu normal que vous ne vous y sentiez plus comme à la maison, après des années ailleurs.
Je reviendrai !
J’aimeJ’aime
Merci Aurore!
J’aimeJ’aime
Bonjour, j’ai vécu 6 mois au Japon…Le choc, contrairement à ce que tout le monde me disait, ça a été…au retour !!! Je ne peux que comprendre et approuver !
J’aimeJ’aime
Merci Elodie! J’imagine quand changeant complètement de culture, c’est très difficile de revenir,
J’aimeJ’aime
Ca fait 11 ans que pour moi c’est comme ca. J’aime bien revenir en France pour les vacances, c’est « exotique », mais c’est au Pays de Galles que je me sens chez moi.
J’aimeJ’aime
C’est exactement ça!
J’aimeJ’aime
J’aime beaucoup ton billet. Il sonne juste. Je suis quinqua et j’étais en recherche d’emploi. Pas que je ne trouvais pas de boulot en France mais on m’a jeté au visage que j’étais « vieille ». J’ai signé avec une entreprise de Manchester implantée à Paris. Le discours a été différent. Ils ont apprécié ma maturité pour ce poste. Je me suis sentie beaucoup mieux dans cette définition.
J’aimeJ’aime
Il y a beaucoup de seniors (très seniors pour le coup, soixante diz ans et plus) qui travaillent en Angleterre, tout le monde y trouve son compte!
J’aimeJ’aime
Je crois que tu es devenue anglaise 😉 par contre pour le Personal Space, peut-être te sentirais tu plus à l’aise dans le Nord de la France ? Etant frontaliers avec la belgique, notre « personal space » n’est pas si latin que ça ; )
J’aimeJ’aime
Pourtant je suis des Landes…mais j’ai pris des habitudes anglaises!
J’aimeJ’aime
Tiens, c’est le jour de discours que peuvent tenir mes parents espagnols, immigrés en Belgique à la fin des sixties 😉
J’aimeJ’aime
Et toi, tu te sens plus belge ou espagnole?
J’aimeJ’aime
Je ne me sens pas belge, je ne me sens plus tellement espagnole mais je me fâche si on critique les « particularités » espagnoles » ou « belges » devant moi. Compliqué, n’est-ce-pas?
J’aimeJ’aime
Pas facile pour les enfants non plus, ni pour moi! Au moins en Angleterre,on te demande ton ethinicité partout…du coup, beaucoup de gens se disent british d’origine xx. (Même les écossais, les irlandais, les gallois…)
J’aimeJ’aime
oui, l’ethnicité, moi ça m’avait choqué lorsque j’étais à Manchester (Erasmus) et que je cherchais un travail.
J’aimeJ’aime
On prend vite l’habitude. Je suis officiellement non british white western european!
J’aimeJ’aime
le genre de discours, sorry, je suis crevée
J’aimeJ’aime
🙂
J’aimeJ’aime
Et bien je crois qu’il ne faut pas se forcer…. si la france ne vous apporte plus rien, il ne faut pas avoir de remords .. et si cet « espace » est si important il faut choisir des destinations plus nordiques !!! Pour ma part j’ai toujours regretté que mon grand pere se sépare de nos racines italiennes et des biens familiaux. Meme si je ne suis pas « fan » de l’italie j’ai été privé de cette richesse malgré moi et je le regrette.
J’aimeJ’aime
On essaie de conserver les racines françaises de nos enfants autant que possible. Quant à l’espace, c’est une question d’habitude! Je n’en avais pas besoin en grandissant dans le sud ouest. C’est un des détails qui nous font dire que nos vies sont maintenant plus anglo saxonnes que française. Ce n’est pas un rejet, mais un état de fait.
J’aimeJ’aime
Je me souviens de ce retour en avion vers Taiwan, on y vivait depuis 2 ans je crois… et là, je me suis vraiment mise à penser: Je rentre enfin à la maison! On y est restés 7 ans. C’était chez nous. La France c’était les vacances.
Et puis, le retour. Nous sommes redevenus français depuis 1 an tout juste, et je m’y fais mais je sais que… on repartira un jour dans 3 ou 4 ans, le temps de retravailler ici, de refaire un bébé…! Et hop, la prochaine destination…???
J’aimeJ’aime
J’ai un peu suivi ton retour au travers de ton blog et je t’admire! Je n’arriverais pas a m’y faire (sans compter changer de boulot comme tu l’a fait!)
J’aimeJ’aime
COmplétement d’accord, quand je rentre en France, je ne me sens pas chez moi, chez moi, c’est en Angleterre, même si je suis toujours un peu l’expat ici, je me sens mieux 🙂
J’aimeJ’aime
C’est exactement ça! J’avais un peu peur en postant ce billet, mais les réactions d’expats comme toi m’ont vraiment touchée!
J’aimeJ’aime
Bravo pour la big une hellocoton!
J’aimeJ’aime
Merci! Je n’avais même pas vu vendredi, pas moyen d’avoir une connexion internet… 🙂
J’aimeJ’aime
Ahah tu m’as bien fait rire avec ce billet spécial produit laitier, moi qui suis en France depuis une semaine, je suis déjà en overdose de Beaufort et autre Reblochon 😀 empiffrez vous bien et passez d’excellentes vacances!
J’aimeJ’aime
Merci, bonnes vacances à toi aussi 🙂
J’aimeJ’aime
De temps en temps l’envie nous prend de sauter le pas et de nous installer outre manche, nous sommes un peu vIeux pour l’expatriation alors nous programmons beaucoup de week-end prolongés et on entend beaucoup de commentaires alors j’imagine ce que vous devez subir comme réflexions, c’est évident qu’au bout de18 ans la nostalgie à du fuir … Bonnes vacances, plein de bIses
J’aimeJ’aime
Merci Catherine…il n’y a pas d’âge pour l’expatriation, surtout que tu maîtrises l’anglais!
J’aimeJ’aime